Aucune traduction exact pour "استثمار تراجعي"

Traduire espagnol arabe استثمار تراجعي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • De los años treinta a los años setenta tuvieron lugar procesos de industrialización para sustituir las importaciones, lo que se tradujo en una disminución de la SIED en cuanto al total de actividades de las empresas inversoras.
    ومن الثلاثينات إلى السبعينات من القرن الماضي، بوشرت عمليات تصنيع ترمي إلى الاستعاضة عن الواردات فأدى ذلك إلى تراجع في الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من حيث مجموع أنشطة الشركات المستثمرة.
  • Sin embargo, el lento progreso de las reformas y, por consiguiente, tasas de inversión bajas, provocaron una desaceleración del crecimiento económico, que se redujo a 3% anual en la segunda mitad del decenio iniciado en 1990.
    إلا أن بطء سير عمليات الإصلاح وما تبعه من تدنٍ في معدلات الاستثمارات وإنتاجيتها، أدى إلى تراجع النمو الاقتصادي ليصل إلى معدل 3% سنوياً في النصف الثاني من التسعينيات.
  • Esas cifras son preocupantes, principalmente porque Swazilandia debe hacer frente a una competencia creciente en materia de inversiones en la región, sobre todo por parte de Sudáfrica y de Mozambique, competencia que ha entrañado una desaceleración del crecimiento económico y una disminución de las inversiones extranjeras directas, al tiempo que la economía no ha podido crear los empleos necesarios.
    وهذه الأرقام مثيرة للقلق، خصوصا وأنه يتعين على سوازيلند مواجهة منافسة متزايدة على الاستثمارات في المنطقة، ولا سيما من جانب جنوب أفريقيا وموزامبيق، وهي منافسة أدت إلى بطء النمو الاقتصادي وتراجع الاستثمارات الأجنبية المباشرة، إلى درجة أن الاقتصاد عجز عن إيجاد فرص العمل المطلوبة.
  • La Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, celebrada en Mauricio este año, se centró en las corrientes de inversión extranjera directa, que van en disminución, y en la mayor marginación de los pequeños Estados insulares en desarrollo en el sistema mundial de comercio, y en ella se pidió a los sistemas monetario, financiero y de comercio multilaterales que consideraran la posibilidad de brindar un apoyo diferenciado y una asistencia selectiva.
    والمؤتمر الدولي المعني بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي انعقد في موريشيوس في وقت سابق من هذا العام، ركـَّـز على تراجع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة تهميش الدول الجزرية الصغيرة النامية في النظام التجاري العالمي، وناشـد النظم النقدية والمالية والتجارية المتعددة الأطراف أن تنظر في توفير دعم متمايـز ومساعدة مستهدفة لهذه الدول.